在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




希伯来书 3:3 - 和合本修订版

他比摩西配得更多的荣耀,好像建造房屋的人比房屋更尊荣;

参见章节

圣经当代译本修订版

然而祂却比摩西配得更大的荣耀,就好像建造房子的人比房子更尊贵一样。

参见章节

中文标准译本

事实上,这个人被看为比摩西配得更大的荣耀,就像建造房屋的人比房屋本身更有尊荣那样,

参见章节

新标点和合本 上帝版

他比摩西算是更配多得荣耀,好像建造房屋的比房屋更尊荣;

参见章节

新标点和合本 - 神版

他比摩西算是更配多得荣耀,好像建造房屋的比房屋更尊荣;

参见章节

新译本

他比摩西配得更大的荣耀,好象建造房屋的人比房屋配得更大的尊贵一样。

参见章节

圣经–普通话本

耶稣比摩西配得上更多的荣誉,就像建造房屋的人比房屋本身配得上更多的荣誉那样。

参见章节



希伯来书 3:3
11 交叉引用  

“所罗巴伯的手立了这殿的根基,他的手也必完成这工,你就知道万军之耶和华差遣我到你们这里。


我还告诉你,你是彼得,我要把我的教会建造在这磐石上,阴间的权柄不能胜过它。


因为我们是上帝的同工,而你们是上帝的田地,上帝的房屋。


那用字刻在石头上属死的事奉尚且有荣光,以致以色列人因摩西脸上那逐渐褪色的荣光不能定睛看他的脸,


他是身体(教会)的头; 他是元始, 是从死人中复活的首生者, 好让他在万有中居首位。


惟独见那成为暂时比天使微小的耶稣,因为受了死的痛苦,得了尊贵荣耀为冠冕,好使他因着上帝的恩,为人人经历了死亡。


因为房屋都必有人建造,但建造万物的是上帝。


但是基督作为儿子,治理上帝的家。我们若坚持因盼望而有的胆量和夸耀,我们就是他的家了。