在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




士师记 21:13 - 和合本修订版

全会众派人到临门岩的便雅悯人那里,与他们讲和。

参见章节

圣经当代译本修订版

全体会众又派人到临门岩去跟便雅悯人讲和。

参见章节

中文标准译本

全体会众派人去,到临门岩石那里与便雅悯人商谈,向他们提议和好,

参见章节

新标点和合本 上帝版

全会众打发人到临门磐的便雅悯人那里,向他们说和睦的话。

参见章节

新标点和合本 - 神版

全会众打发人到临门磐的便雅悯人那里,向他们说和睦的话。

参见章节

新译本

全体会众又派人到临门的盘石那里,对便雅悯人说话,向他们宣告和平。

参见章节

圣经–普通话本

然后,全体会众派人去见那些在临门岩的便雅悯人,同他们讲和。

参见章节



士师记 21:13
9 交叉引用  

我要医治他, 他要结出嘴唇的果实。 平安,平安,归给远处和近处的人! 这是耶和华说的。”


无论进哪一家,先要说:‘愿这一家平安。’


并且来传和平的福音给你们远处的人,也传和平给那些近处的人,


“你来到一座城,要攻城之前,先向它宣告和平。


利巴勿、实忻、亚因、临门,共二十九座城,还有所属的村庄。


其余的人转身往旷野逃跑,到临门岩去。以色列人在路上杀了五千人,如拾穗一样,紧追他们直到基顿,又杀了二千人。


有六百人转身往旷野逃跑,到了临门岩,在临门岩住了四个月。


他们在基列的雅比居民中,找到四百个未曾与男人同房共寝的处女,就带她们到迦南地的示罗营里。


当时便雅悯人回来了,以色列人就把所留下,基列的雅比活着的女子嫁给他们,可是还是不够。