士师记 11:31 - 和合本修订版 我从亚扪人那里平平安安回来的时候,无论谁先从我家门出来迎接我,就要归给耶和华,我必将他献上作为燔祭。” 圣经当代译本修订版 让我平安归来,第一个从我家门出来迎接我的人必归给你,我必把他献给你作燔祭。” 中文标准译本 当我从亚扪人那里平安回来时,谁先从我家门出来迎接我,谁就归给耶和华,我必把他献上作为燔祭。” 新标点和合本 上帝版 我从亚扪人那里平平安安回来的时候,无论什么人,先从我家门出来迎接我,就必归你,我也必将他献上为燔祭。」 新标点和合本 - 神版 我从亚扪人那里平平安安回来的时候,无论什么人,先从我家门出来迎接我,就必归你,我也必将他献上为燔祭。」 新译本 我从亚扪人那里平平安安回来的时候,无论谁先从我的家门出来迎接我,他就必归耶和华,我也必把他当作燔祭。” 圣经–普通话本 当我凯旋归来之时,一定把第一个从我家门里出来迎接我的人当作烧化祭献给您。” |