在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




士师记 1:4 - 和合本修订版

犹大就上去,耶和华把迦南人和比利洗人交在他们手中。他们在比色击杀了一万人。

参见章节

圣经当代译本修订版

犹大人上去攻打迦南人和比利洗人,耶和华使他们得胜,在比色杀了一万敌军。

参见章节

中文标准译本

犹大上去,耶和华把迦南人和比利洗人交在他们手中,他们在贝泽克击杀了一万人。

参见章节

新标点和合本 上帝版

犹大就上去;耶和华将迦南人和比利洗人交在他们手中。他们在比色击杀了一万人,

参见章节

新标点和合本 - 神版

犹大就上去;耶和华将迦南人和比利洗人交在他们手中。他们在比色击杀了一万人,

参见章节

新译本

犹大上去了;耶和华就把迦南人和比利洗人交在他们手中;他们在比色击杀了一万人。

参见章节

圣经–普通话本

他们发起攻击。主把迦南人和比利洗人交在他们的手里,他们在比色杀了一万人。

参见章节



士师记 1:4
17 交叉引用  

米该雅来到王那里,王问他:“米该雅,我们可以上去攻打基列的拉末吗?还是不要上去呢?”他对王说:“你可以上去,必然得胜,耶和华必将那城交在王的手中。”


于是以色列王召集先知,约有四百人,问他们说:“我可以上去攻打基列的拉末吗?还是不要上去呢?”他们说:“可以上去,因为主必将那城交在王的手里。”


你曾用手赶出外邦人, 却栽培了我们的列祖; 你苦待万民, 却叫我们的列祖发达。


他在他们面前赶出外邦人, 用绳子抽签量地给他们为业, 让以色列支派的人住在自己的帐棚里。


当耶和华-你的上帝把他们交给你,你击杀他们的时候,你要完全消灭他们,不可与他们立约,也不可怜惜他们。


你今日应当知道,耶和华─你的上帝在你前面渡过去,如同吞噬的火,要除灭他们,并要在你面前将他们制伏,使你可以赶出他们,速速消灭他们,正如耶和华向你所说的。


犹大对他哥哥西缅说:“请你同我上到我抽签所得之地,与迦南人争战;我也同你去你抽签所得之地。”于是西缅与他同去。


他们在比色遇见亚多尼.比色,与他争战,击败了迦南人和比利洗人。


于是耶弗他往亚扪人那里去,与他们争战。耶和华将他们交在他手中,


以色列人住在迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人中间,


扫罗在比色数点他们:以色列人有三十万,犹大人有三万。


但他们若这么说:‘上到我们这里来吧’,我们就上去,因为耶和华把他们交在我们手里了。这就是我们的凭据。”


约拿单对拿兵器的青年说:“来,我们过去到那些未受割礼之人的驻军那里,或者耶和华为我们施展能力,因为耶和华使人得胜,不在乎人多人少。”