在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哥林多后书 11:30 - 和合本修订版

我若必须夸口,就夸我软弱的事好了。

参见章节

圣经当代译本修订版

如果一定要夸耀,我情愿夸耀自己的软弱。

参见章节

中文标准译本

如果必须夸耀,我就夸耀自己的那些软弱。

参见章节

新标点和合本 上帝版

我若必须自夸,就夸那关乎我软弱的事便了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我若必须自夸,就夸那关乎我软弱的事便了。

参见章节

新译本

如果必须夸口,我就夸自己的弱点。

参见章节

圣经–普通话本

如果我必须夸耀,我会为那些显示我软弱的事情夸耀。

参见章节



哥林多后书 11:30
9 交叉引用  

吃蜜过多是不好的, 自求荣耀也是一样。


要让陌生人夸奖你,不可用口自夸; 让外邦人称赞你,不可用嘴唇称赞自己。


耶稣走遍加利利,在各会堂里教导人,宣讲天国的福音,医治百姓各样的疾病。


我在你们那里时,又软弱,又惧怕,又战战兢兢。


虽然自夸无益,我还是不得不夸。我现在要提到主的异象和启示。


现在我为你们受苦,倒很快乐;并且为基督的身体,就是为教会,我要在自己的肉身上补满基督未尽的苦难。