Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 2:3 - 和合本修订版

3 我在你们那里时,又软弱,又惧怕,又战战兢兢。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 那时我在你们当中很软弱,害怕,战战兢兢。

参见章节 复制

中文标准译本

3 并且我在你们那里的时候,又软弱又惧怕,甚至极其战兢。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 我在你们那里,又软弱,又惧怕又甚战兢。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 我在你们那里,又软弱,又惧怕又甚战兢。

参见章节 复制

新译本

3 我在你们那里的时候,又软弱又惧怕,而且战战兢兢;

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 以前我到你们那里时是软弱的,我害怕得发抖。

参见章节 复制




哥林多前书 2:3
22 交叉引用  

到那日,埃及必像妇人一样,因万军之耶和华挥手攻击而战兢惧怕。


保罗和西拉经过暗妃坡里、亚波罗尼亚,来到帖撒罗尼迦,在那里有犹太人的会堂。


这些事以后,保罗离开雅典,来到哥林多。


到迦流作亚该亚省长的时候,犹太人齐心起来攻击保罗,拉他到法庭,


当他们抗拒他、毁谤他的时候,他就抖掉衣裳的灰尘,对他们说:“你们的罪归到你们自己的头上,与我无干。从今以后,我要往外邦人那里去。”


我-保罗与你们见面的时候是温和的,不在你们那里的时候向你们是勇敢的,如今亲自藉着基督的温柔和慈祥劝你们。


因为有人说:“他信上的语气既严厉又强硬,他本人却软弱无能,言语粗俗。”


他因软弱被钉在十字架上,却因上帝的大能仍然活着。我们在他里面也成为软弱的,但对你们,我们将因上帝的大能而与他一同活着。


当我们软弱而你们刚强时,我们也欢喜。我们所祈求的是:你们能成为完全人。


所以,既然我们蒙怜悯受了这事奉的责任,就不丧胆,


所以,我们不丧胆。虽然我们外在的人日渐朽坏,内在的人却日日更新。


反倒在各样的事上表明自己是上帝的用人:就如在持久的忍耐、患难、困苦、灾难、


提多一想起你们众人的顺服,怎样恐惧战兢地接待他,他爱你们的心就越发热切了。


我们从前到了马其顿的时候,身体没有丝毫安宁,反而到处遭患难,外有纷争,内有惧怕。


作仆人的,你们要惧怕战兢,用诚实的心听从你们肉身的主人,好像听从基督一般;


跟着我们:

广告


广告