哈巴谷书 1:2 - 和合本修订版 耶和华啊,我呼求, 你不应允,要到几时呢? 我向你呼喊“暴力!” 你还不拯救? 圣经当代译本修订版 耶和华啊, 我要向你呼救到何时, 你才垂听呢? 暴虐横行,我向你呼求到何时, 你才肯拯救? 中文标准译本 耶和华啊,我呼救, 你却不垂听, 这要到什么时候呢? 我向你哀呼有残暴, 你还不拯救! 新标点和合本 上帝版 他说:耶和华啊!我呼求你, 你不应允,要到几时呢? 我因强暴哀求你,你还不拯救。 新标点和合本 - 神版 他说:耶和华啊!我呼求你, 你不应允,要到几时呢? 我因强暴哀求你,你还不拯救。 新译本 耶和华啊! 我恳求,你不垂听, 要到几时呢? 我向你呼叫“有狂暴的事”,你却不拯救。 圣经–普通话本 主啊,我要向您呼求多久, 您才肯垂听? 我向您呼喊: “这儿有强暴!” 然而,您多久才肯来援救? |