哈巴谷书 1:11 - 和合本修订版 那时,他如风猛然扫过, 他背叛,显为有罪; 他以自己的力量为神明。 圣经当代译本修订版 这些罪人如狂风横扫而过, 他们奉自己的力量为神明。” 中文标准译本 然后,他们如风扫荡过去。 这些以自己的势力为神的, 必被定罪。” 新标点和合本 上帝版 他以自己的势力为神, 像风猛然扫过,显为有罪。 新标点和合本 - 神版 他以自己的势力为神, 像风猛然扫过,显为有罪。 新译本 然后扫荡如风吹过。 他们是有罪的,因他们以自己的势力为神。 圣经–普通话本 他们像狂风扫过, 继续前进。 这些有罪的人啊, 他们把自己的力量奉作神明。” |