在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




历代志下 33:10 - 和合本修订版

耶和华警戒玛拿西和他的百姓,他们却不听。

参见章节

圣经当代译本修订版

耶和华警告玛拿西和他的百姓,他们却不肯听从。

参见章节

中文标准译本

耶和华对玛拿西和他的子民说话,他们却不听。

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶和华警戒玛拿西和他的百姓,他们却是不听。

参见章节

新标点和合本 - 神版

耶和华警戒玛拿西和他的百姓,他们却是不听。

参见章节

新译本

耶和华曾警告玛拿西和他的人民,他们却不理会。

参见章节

圣经–普通话本

主警告玛拿西和他的人民,可是他们不听。

参见章节



历代志下 33:10
11 交叉引用  

耶和华藉他仆人众先知说:


玛拿西其余的事和他向上帝的祷告,以及先见奉耶和华-以色列上帝的名警戒他的话,看哪,都在《以色列诸王记》上。


玛拿西引诱犹大和耶路撒冷的居民行恶,比耶和华在以色列人面前所灭的列国更严重。


因为我呼唤,你们不听, 我招手,无人理会。


你们忽视我一切的劝戒, 拒听我的责备。


不要效法你们的祖先。从前的先知呼叫他们说:‘万军之耶和华如此说,当回转离开你们的恶道恶行。’他们却不听,也不顺从我。这是耶和华说的。