在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




历代志下 20:2 - 和合本修订版

有人来报告约沙法说:“从海的那边,以东有大军来攻击你,看哪,他们在哈洗逊.他玛,就是隐.基底。”

参见章节

圣经当代译本修订版

有人禀告约沙法说:“有一支大军从死海对岸的以东杀来,已经攻到哈洗逊·他玛。”哈洗逊·他玛就是隐·基底。

参见章节

中文标准译本

有人来向约沙法报告说:“有一支大军从海对面的以东来攻击你,看哪,他们已经在哈洗逊-塔玛尔。”哈洗逊-塔玛尔就是恩盖迪。

参见章节

新标点和合本 上帝版

有人来报告约沙法说:「从海外亚兰那边有大军来攻击你,如今他们在哈洗逊·他玛,就是隐·基底。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

有人来报告约沙法说:「从海外亚兰那边有大军来攻击你,如今他们在哈洗逊‧他玛,就是隐‧基底。」

参见章节

新译本

有人来向约沙法报告说:“从海的对岸,就是从以东,有大军前来攻击你;现在他们在哈洗逊.他玛。”哈洗逊.他玛就是隐.基底。

参见章节

圣经–普通话本

约沙法得到报告: “有一支大军从死海对岸的以东前来犯界,已经占领了哈洗逊他玛(即隐基底)。”

参见章节



历代志下 20:2
10 交叉引用  

这些王都会合在西订谷,西订谷就是盐海。


他们转回,来到安.密巴,就是加低斯,击败了亚玛力全地的人,以及住在哈洗逊.他玛的亚摩利人。


我的良人好像一束凤仙花, 在隐.基底的葡萄园中。


必有渔夫站在河边,从隐.基底直到隐.以革莲,全都成了晒网的场所。那里的鱼各从其类,好像大海的鱼甚多。


“南界是从他玛到加低斯的米利巴水,经埃及溪谷,直到大海。这是南界。


靠着迦得南边的地界,界限从他玛到加低斯的米利巴水,经埃及溪谷,直到大海。


这地界又下到约旦河,直通到盐海。这就是你们的地和它四围的边界。”


匿珊、盐城、隐.基底,共六座城,还有所属的村庄。


那从上往下流的水就在很远的地方,在撒拉但旁边的亚当城那里停住,竖立成垒;那往亚拉巴海,就是盐海下流的水全然中断。于是,百姓在耶利哥的对面过了河。


大卫从那里上去,住在隐.基底的山寨里。