在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




历代志下 10:8 - 和合本修订版

王不采纳长者给他出的主意,却和那些与他一同长大、在他面前侍立的年轻人商议。

参见章节

圣经当代译本修订版

罗波安却没有采纳老臣的意见。他又去征询那些和他一起长大的青年臣僚的意见,

参见章节

中文标准译本

王却不采纳长老们给他提的建议,而去与那些同他一起长大、侍立在他面前的年轻人商议,

参见章节

新标点和合本 上帝版

王却不用老年人给他出的主意,就和那些与他一同长大、在他面前侍立的少年人商议,

参见章节

新标点和合本 - 神版

王却不用老年人给他出的主意,就和那些与他一同长大、在他面前侍立的少年人商议,

参见章节

新译本

王不接受这些老人的意见,却去和那些同他一起长大,侍立在他面前的年轻人商议,

参见章节

圣经–普通话本

然而,罗波安听不进这些元老的劝告,又去征求那些和他一起长大的年轻伙伴的意见,这些年轻人现在是他的臣属。

参见章节



历代志下 10:8
12 交叉引用  

押沙龙和以色列众人都说:“亚基人户筛的计谋比亚希多弗的更好!”这是因为耶和华定意破坏亚希多弗的良谋,为的是耶和华要降祸给押沙龙。


他对他们说:“这百姓对我说:‘你父亲使我们负重轭,求你减轻一些。’你们出个什么主意,我们好把话带回给他们。”


你们忽视我一切的劝戒, 拒听我的责备。


与智慧人同行的,必得智慧; 和愚昧人作伴的,必受亏损。


要听劝言,接受训诲, 使你终久有智慧。


智慧人的劝戒在顺从的人耳中, 好像金环和金首饰。


你的朋友和父亲的朋友, 你都不可离弃。 你遭难时,不要上兄弟的家去; 相近的邻舍强如远方的兄弟。


教导智慧人,他就越有智慧, 指示义人,他就增长学问。


邦国啊,你的君王若年少, 你的群臣早晨宴乐, 你就有祸了!


耶和华说: “祸哉!这悖逆的儿女。 他们同谋,却不出于我, 结盟,却不出于我的灵, 以致罪上加罪。