在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




历代志下 10:3 - 和合本修订版

以色列人派人去请他来。耶罗波安就和以色列众人来,与罗波安谈话,说:

参见章节

圣经当代译本修订版

以色列人派人去请他,他就和以色列众人去见罗波安,说:

参见章节

中文标准译本

以色列人派人去把他请来,耶罗波安就和全体以色列人来与罗波安交涉,说:

参见章节

新标点和合本 上帝版

以色列人打发人去请他,他就和以色列众人来见罗波安,对他说:

参见章节

新标点和合本 - 神版

以色列人打发人去请他,他就和以色列众人来见罗波安,对他说:

参见章节

新译本

他们派人去叫耶罗波安回来;他就和全体以色列人来见罗波安,对他说:

参见章节

圣经–普通话本

北方支派派人把他请来,同他一起去见罗波安,说:

参见章节



历代志下 10:3
3 交叉引用  

以色列人派人去请他来。耶罗波安就和以色列全会众来,与罗波安谈话,说:


尼八的儿子耶罗波安先前躲避所罗门王,逃往埃及,住在那里;他听见这事,就从埃及回来。


“你父亲使我们负重轭,现在求你减轻你父亲所加给我们的苦工和重轭,我们就服事你。”