在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




利未记 27:27 - 和合本修订版

头生的牲畜若是不洁净的,就要按照所估定的价钱,再加上五分之一,把它赎回。若不赎回,就要按照你的估价把它卖了。

参见章节

圣经当代译本修订版

如果是不洁净牲畜的头胎,他可以在祭司的估价基础上,加付五分之一把它赎回;如果不赎回,就要按估价把它卖掉。

参见章节

中文标准译本

如果那是不洁净的牲畜,就要按估价赎回,并且在估价上加五分之一;如果不赎回,就要按估价卖了。

参见章节

新标点和合本 上帝版

若是不洁净的牲畜生的,就要按你所估定的价值加上五分之一赎回;若不赎回,就要按你所估定的价值卖了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

若是不洁净的牲畜生的,就要按你所估定的价值加上五分之一赎回;若不赎回,就要按你所估定的价值卖了。

参见章节

新译本

但如果是不洁净的牲畜,他就要按照你的估价,加上五分之一把牠赎回;如果不赎回,就要按照你的估价卖掉。

参见章节

圣经–普通话本

但如果献的是不洁净动物的头胎所生,就要按照祭司确定的价格再加五分之一赎回;如果不赎回,祭司就要按确定的价格把它卖掉。

参见章节



利未记 27:27
7 交叉引用  

若牲畜不洁净,不可献给耶和华为供物,就要把牲畜带到祭司面前。


许愿者若一定要把它赎回,就要在你的估价上加五分之一。


将房屋分别为圣的人,若要赎回房屋,必须付你所估定的价钱,再加上五分之一,房屋才可以归还给他。


“头生的,就是牲畜中头生属耶和华的,人不可再将它分别为圣,无论是牛是羊都是耶和华的。


“但一切永献作当灭的,就是人从他所有永献给耶和华作当灭的,无论是人,是牲畜,是他继承的田地,都不可卖,也不可赎。凡永献作当灭的都归耶和华为至圣。


人若要赎回这十分之一,就要另加五分之一。


他要为在圣物上的疏忽赔偿,另外加五分之一,把这些都交给祭司。祭司要用赎愆祭的公绵羊为他赎罪,他就蒙赦免。