创世记 47:25 - 和合本修订版 他们说:“你救了我们的性命,愿我们在我主眼前蒙恩,我们情愿作法老的奴隶。” 圣经当代译本修订版 他们说:“你救了我们的命,愿你恩待我们,我们愿做法老的奴仆。” 中文标准译本 他们说:“你使我们存活了;愿我们在我主眼前蒙恩,我们必作法老的奴仆。” 新标点和合本 上帝版 他们说:「你救了我们的性命。但愿我们在我主眼前蒙恩,我们就作法老的仆人。」 新标点和合本 - 神版 他们说:「你救了我们的性命。但愿我们在我主眼前蒙恩,我们就作法老的仆人。」 新译本 他们说:“你救了我们;愿我们在我主面前得蒙喜悦,我们就作法老的奴仆。” 圣经–普通话本 人们答道: “主人,您救了我们的命,只要您喜欢,我们情愿做王的奴隶。” |