Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 33:15 - 和合本修订版

15 以扫说:“让我把跟随我的人留几个在你这里。”雅各说:“何必这样呢?只要能在我主眼前蒙恩就够了。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

15 以扫说:“我给你留几个随从吧。”雅各说:“不用了,能得到我主的恩待就够了。”

参见章节 复制

中文标准译本

15 以扫就说:“让我把一些跟随我的人留在你这里吧。” 雅各却说:“何必如此呢?愿我在我主眼前蒙恩。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

15 以扫说:「容我把跟随我的人留几个在你这里。」雅各说:「何必呢?只要在我主眼前蒙恩就是了。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

15 以扫说:「容我把跟随我的人留几个在你这里。」雅各说:「何必呢?只要在我主眼前蒙恩就是了。」

参见章节 复制

新译本

15 以扫说:“让我把跟随我的人留几个在你这里吧。”雅各说:“为甚么要这样呢?只要我得我主的喜悦就是了。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

15 以扫说: “那么我留下一些人来护送你。” 雅各答道: “如果您不介意的话,就不用留人了。您能来迎接,我已经心满意足。”

参见章节 复制




创世记 33:15
8 交叉引用  

使者回到雅各那里,说:“我们到了你哥哥以扫那里。他正迎着你来,并且有四百人和他一起。”


于是,以扫当日起行,回西珥去了。


示剑对女子的父亲和兄弟们说:“愿你们看得起我,你们向我要什么,我必给你们,


他们说:“你救了我们的性命,愿我们在我主眼前蒙恩,我们情愿作法老的奴隶。”


王对洗巴说:“看哪,凡属米非波设的都是你的了。”洗巴说:“我叩拜我主我王,愿我在你眼前蒙恩宠。”


路得说:“我主啊,愿我在你眼前蒙恩。我虽然不及你的一个婢女,你还安慰我,对你的婢女说关心的话。”


哈拿说:“愿你的婢女在你眼前蒙恩。”于是妇人上路,去吃饭,脸上不再带愁容了。


你问你的仆人,他们会告诉你。愿我的仆人在你眼前得欢心,因为我们是在好日子来的。请你随手分点食物给仆人和你儿子大卫。’”


跟着我们:

广告


广告