在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




列王纪下 9:37 - 和合本修订版

耶洗别的尸体必在耶斯列田里的地面上如同粪土,甚至没有人可说:这是耶洗别。’”

参见章节

圣经当代译本修订版

耶洗别的尸体必像耶斯列田间的粪便,无人能认出那是耶洗别。’”

参见章节

中文标准译本

耶洗别的尸体必在耶斯列地界内如同地上的粪土,以致没有人能说:这就是耶洗别。’”

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶洗别的尸首必在耶斯列田间如同粪土,甚至人不能说这是耶洗别。』」

参见章节

新标点和合本 - 神版

耶洗别的尸首必在耶斯列田间如同粪土,甚至人不能说这是耶洗别。』」

参见章节

新译本

耶洗别的尸体要像耶斯列田间的粪肥,以致人不能说:‘这是耶洗别。’”

参见章节

圣经–普通话本

耶洗别的尸首将如同耶斯列田间的粪土,没有人能说出这里是埋耶洗别的地方。’”

参见章节



列王纪下 9:37
14 交叉引用  

他们在隐.多珥灭亡, 成了地上的粪土。


求你使他们的贵族像俄立和西伊伯, 使他们的王子都像西巴和撒慕拿。


人若生一百个儿子,活许多岁数;他即使寿命很长,心里却不因福乐而满足,又不得埋葬;我说,那流掉的胎比他倒好。


因此,耶和华的怒气向他的百姓发作。 他伸手攻击他们,山岭就震动; 他们的尸首在街市上好像粪土。 虽然如此,他的怒气并未转消, 他的手依然伸出。


他们必死于致命的疾病,无人哀哭,不得埋葬,在地上如粪土,因刀剑和饥荒而灭绝;他们的尸首必给空中的飞鸟和地上的走兽作食物。


他被埋葬好像埋驴子一样, 被拖出去,扔在耶路撒冷城门外。


“到那日,从地这边到地那边,都有耶和华所杀戮的人。必无人哀哭,不得收殓,不得埋葬,必在地面上成为粪土。


众官长把书卷留在以利沙玛文士的房间里,然后进院见王,把这一切话说给王听。


耶和华说:“那时,人必将犹大诸王和领袖的骸骨、祭司和先知的骸骨,以及耶路撒冷居民的骸骨,都从坟墓中取出来,


散布在太阳、月亮和天上众星之下,就是他们从前所喜爱、所事奉、所随从、所求问、所敬拜的。这些骸骨不被收殓,不被埋葬,必在地面上成为粪土。


你当说,耶和华如此说: 人的尸首必倒在田野像粪土, 又像收割的人身后遗落的禾稼, 无人拾取。


耶斯列、约甸、撒挪亚、