在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




列王纪下 8:8 - 和合本修订版

王就吩咐哈薛说:“你带着礼物去见神人,托他求问耶和华,我这病能不能好?”

参见章节

圣经当代译本修订版

便对哈薛说:“你带着礼物去见上帝的仆人,请他求问耶和华,看看我这病能否痊愈。”

参见章节

中文标准译本

王就吩咐哈薛:“你手上带些礼物去迎接神人,托他求问耶和华,我是否能从这病中康复?”

参见章节

新标点和合本 上帝版

王就吩咐哈薛说:「你带着礼物去见神人,托他求问耶和华,我这病能好不能好?」

参见章节

新标点和合本 - 神版

王就吩咐哈薛说:「你带着礼物去见神人,托他求问耶和华,我这病能好不能好?」

参见章节

新译本

王对哈薛说:“你带着礼物,去见神人,托他求问耶和华说:‘我这病能痊愈吗?’”

参见章节

圣经–普通话本

王吩咐哈薛: “你带上礼物去见神人,托他求问主: ‘我这病能好吗?’”

参见章节



列王纪下 8:8
11 交叉引用  

耶和华对他说:“去吧,从原路回去,往大马士革的旷野去。到了那里,你要膏哈薛作亚兰王,


将来逃过哈薛之刀的,必被耶户所杀;逃过耶户之刀的,必被以利沙所杀。


他对王说:“耶和华如此说:‘你派人去问以革伦的神明巴力.西卜,是因为以色列中没有上帝可以让你求问他的话吗?所以你必不能下所上的床,你一定会死!’”


亚哈谢在撒玛利亚,一日从楼上的栏杆跌下来,就病了。于是他派使者,对他们说:“你们去问以革伦的神明巴力.西卜,我这病是否能痊愈。”


他们对王说:“有一个人上来迎见我们,对我们说:‘去,回到差你们来的王那里,对他说:耶和华如此说,你派人去问以革伦的神明巴力.西卜,是因为以色列中没有上帝吗?所以你必不能下所上的床,你一定会死。’”


亚兰王说:“你可以去,我也会送信给以色列王。”于是乃缦手里带十他连得银子、六千舍客勒金子和十套衣裳去了。


有一个人问他:“主啊,得救的人很少吧?” 耶稣对众人说:


然后狱警领他们出来,说:“二位先生,我必须做什么才可以得救?”


扫罗对仆人说:“看哪,我们若去,送什么给那人呢?我们袋子里的食物都吃完了,也没有礼物可以送给神人,我们还有些什么呢?”