列王纪下 6:10 - 和合本修订版 以色列王派人到神人告诉他的地方去。神人警告他,他就在那里有所防备,不止一两次。 圣经当代译本修订版 以色列王派人到上帝的仆人所说的地方,警告那里的人要小心防备。这样的事情发生了好几次。 中文标准译本 以色列王就派人到神人所说的地方。神人警告王,王就在那里防备,这样不止一两次。 新标点和合本 上帝版 以色列王差人去窥探神人所告诉所警戒他去的地方,就防备未受其害,不止一两次。 新标点和合本 - 神版 以色列王差人去窥探神人所告诉所警戒他去的地方,就防备未受其害,不止一两次。 新译本 以色列王派人到那地方,就是神人曾告诉他,警告他的,他就在那里小心防范;这样不止一两次。 圣经–普通话本 以色列王就对以利沙指示的地方进行侦察。以利沙一再警告以色列王,他就在这些地方备加提防。 |