在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




列王纪下 22:10 - 和合本修订版

沙番书记又向王报告说:“希勒家祭司递给我一卷书。”沙番就在王面前朗读那书。

参见章节

圣经当代译本修订版

他又告诉王:“希勒迦祭司给了我一卷书。”沙番就在王面前诵读这书。

参见章节

中文标准译本

书记沙番接着告诉王说:“祭司希勒加交给我一个书卷。”沙番就在王面前朗读它。

参见章节

新标点和合本 上帝版

书记沙番又对王说:「祭司希勒家递给我一卷书。」沙番就在王面前读那书。

参见章节

新标点和合本 - 神版

书记沙番又对王说:「祭司希勒家递给我一卷书。」沙番就在王面前读那书。

参见章节

新译本

书记沙番又告诉王说:“希勒家大祭司交给我一卷书卷。”书记沙番就在王面前诵读那书卷。

参见章节

圣经–普通话本

沙番又禀告王: “大祭司希勒家交给我一本书。”然后他就在王的面前诵读起来。

参见章节



列王纪下 22:10
17 交叉引用  

王听见律法书上的话,就撕裂衣服。


沙番书记到王那里,把这事回覆王说:“你的仆人已把殿里所发现的银子倒出来,交在管理耶和华殿督工的手里了。”


沙番书记又向王报告说:“希勒家祭司递给我一卷书。”沙番就在王面前朗读那书。


在那日,百姓听到人朗读摩西的律法书,发现书上写着,亚扪人和摩押人永不可入上帝的会;


从第一天直到末一天,以斯拉天天朗读上帝的律法书。他们守节七日,第八日照例有严肃会。


这一切是我手所造的, 这一切就都存在了。 我所看顾的是困苦、灵里痛悔、 因我言语而战兢的人。 这是耶和华说的。


你们因耶和华言语而战兢的人哪,当听他的话: “你们的弟兄,就是恨恶你们, 因我名赶出你们的,曾说: ‘愿耶和华彰显荣耀, 好让我们看见你们的喜乐。’ 但蒙羞的终究是他们!


你要对君王和太后说: “你们当自卑,坐下; 因你们的王冠, 就是你们华美的冠冕已经掉落了。”


米该亚向他们述说他所听见的一切话,就是当巴录向众百姓宣读那书卷时亲耳听见的。


他们对他说:“请坐下,念给我们亲耳听。”巴录就念给他们亲耳听。


王就派犹底去拿这书卷来;他就从以利沙玛文士的房间内取来,念给王和侍立在王左右的众官长亲耳听。


所以你要趁禁食的日子进入耶和华的殿中,把耶和华的话,就是你从我口中写在书卷上的话,念给百姓和所有从各城镇前来的犹大人亲耳听;