在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




列王纪上 20:4 - 和合本修订版

以色列王回答说:“我主我王啊,就照着你的话,我和我所有的都归你。”

参见章节

圣经当代译本修订版

以色列王说:“我主我王啊,我答应你的要求,我和我的一切都是你的。”

参见章节

中文标准译本

以色列王回应说:“我主我王,就照着你说的,我和我所有的一切都归你。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

以色列王回答说:「我主我王啊,可以依着你的话,我与我所有的都归你。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

以色列王回答说:「我主我王啊,可以依着你的话,我与我所有的都归你。」

参见章节

新译本

以色列王回答说:“我主我王啊,就照着你所说的,我和我所有的一切都可以归你。”

参见章节

圣经–普通话本

以色列王答道: “一如陛下所言,我和我所有的一切都是陛下的。”

参见章节



列王纪上 20:4
10 交叉引用  

示每对王说:“这话很好!我主我王怎样说,仆人必照样做。”于是示每住在耶路撒冷许多日子。


‘你的金银都要归我,你妻妾儿女中最美的也要归我。’”


使者又来说:“便.哈达如此说:‘我已派人到你那里,要你把你的金银、妻妾、儿女都归我。’


王宫总管、市长和长老,并教养众儿子的人,派人到耶户那里,说:“我们是你的仆人,凡你所吩咐的,我们都必遵行。我们不立谁作王,你看怎样好就怎样做吧。”


至于你们幸存的人,我要使他们在敌人之地心中惊慌,甚至风吹落叶的声音也把他们吓跑。他们要逃避,像人逃避刀剑,虽无人追赶,却要跌倒。


所以你必在饥饿、干渴、赤身、缺乏中事奉仇敌,那是耶和华派来攻击你的。他必把铁轭加在你的颈项上,直到把你除灭。


于是雅比人对亚扪人说:“明日我们出来归顺你们,可以照你们看为好的待我们。”