在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




列王纪上 20:17 - 和合本修订版

跟从省长的年轻人先出城。便.哈达派人去,他们回报说:“有人从撒玛利亚出来了。”

参见章节

圣经当代译本修订版

省长属下的青年军率先出城。便·哈达派出的巡逻队禀告他说:“有人从撒玛利亚城出来了。”

参见章节

中文标准译本

各省首领手下的年轻人率先出来。本哈达派出的人禀告王说:“有人从撒玛利亚出来了。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

跟从省长的少年人先出城;便·哈达差遣人去探望,他们回报说:「有人从撒马利亚出来了。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

跟从省长的少年人先出城;便‧哈达差遣人去探望,他们回报说:「有人从撒马利亚出来了。」

参见章节

新译本

跟从各省省长的年轻人首先出发。便.哈达派人去察看,他们回报他说:“有人从撒玛利亚出来了。”

参见章节

圣经–普通话本

地方司令官手下的青年军官首先出了城。便哈达派出的密探回来报告: “有人从撒玛利亚出来了。”

参见章节



列王纪上 20:17
5 交叉引用  

于是亚撒把耶和华殿和王宫府库里所剩下的金银都交在他臣仆手中,派他们到住在大马士革的亚兰王,就是希旬的孙子,他伯利门的儿子便.哈达那里去,说:


中午,他们出了城;便.哈达和帮助他的三十二个王正在帐幕里畅饮。


他说:“他们若为求和出来,要活捉他们,若为打仗出来,也要活捉他们。”


跟从省长的年轻人,和跟随他们的军兵,都出了城,