在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




出埃及记 1:19 - 和合本修订版

接生婆对法老说:“因为希伯来妇人与埃及妇人不同;希伯来妇人健壮,接生婆还没有到,她们已经生产了。”

参见章节

圣经当代译本修订版

她们回答说:“因为希伯来妇女跟埃及妇女不同。她们身体强壮,我们还没有赶到,婴儿就生下来了。”

参见章节

中文标准译本

接生婆回答法老:“因为希伯来妇女不像埃及妇女,希伯来妇女很健壮,接生婆还没有到她们那里之前,她们就已经生产了。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

收生婆对法老说:「因为希伯来妇人与埃及妇人不同;希伯来妇人本是健壮的,收生婆还没有到,她们已经生产了。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

收生婆对法老说:「因为希伯来妇人与埃及妇人不同;希伯来妇人本是健壮的,收生婆还没有到,她们已经生产了。」

参见章节

新译本

接生妇回答法老:“希伯来妇人与埃及妇人不同;她们很有活力,接生妇还没有来到,她们已经生产了。”

参见章节

圣经–普通话本

接生婆对王说: “希伯来妇女比埃及妇女体格强健。我们还没有赶到,她们已经生产了。”

参见章节



出埃及记 1:19
5 交叉引用  

埃及王召了接生婆来,对她们说:“你们为什么做这事,让男孩活着呢?”


上帝恩待接生婆;以色列人增多起来,极其强盛。


大卫对亚希米勒祭司说:“王吩咐我一件事,对我说:‘我差遣你,吩咐你的这件事,不可让任何人知道。’因此我已告诉一些仆人到某处去。