Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 1:19 - 新译本

19 接生妇回答法老:“希伯来妇人与埃及妇人不同;她们很有活力,接生妇还没有来到,她们已经生产了。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 她们回答说:“因为希伯来妇女跟埃及妇女不同。她们身体强壮,我们还没有赶到,婴儿就生下来了。”

参见章节 复制

中文标准译本

19 接生婆回答法老:“因为希伯来妇女不像埃及妇女,希伯来妇女很健壮,接生婆还没有到她们那里之前,她们就已经生产了。”

参见章节 复制

和合本修订版

19 接生婆对法老说:“因为希伯来妇人与埃及妇人不同;希伯来妇人健壮,接生婆还没有到,她们已经生产了。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 收生婆对法老说:「因为希伯来妇人与埃及妇人不同;希伯来妇人本是健壮的,收生婆还没有到,她们已经生产了。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 收生婆对法老说:「因为希伯来妇人与埃及妇人不同;希伯来妇人本是健壮的,收生婆还没有到,她们已经生产了。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 接生婆对王说: “希伯来妇女比埃及妇女体格强健。我们还没有赶到,她们已经生产了。”

参见章节 复制




出埃及记 1:19
5 交叉引用  

于是,埃及王把接生妇叫了来,对她们说:“你们为甚么作这事,让男孩活着呢?”


神恩待接生妇;以色列民增多起来,而且非常强盛。


大卫对亚希米勒祭司说:“王吩咐我作一件事,对我说:‘我差派你,吩咐你去办的这事,你不要让任何人知道,我已经指示我的仆人在某地会面。’


跟着我们:

广告


广告