使徒行传 8:34 - 和合本修订版 太监回答腓利说:“请问,先知说这话是指谁,是指自己,还是指别人呢?” 圣经当代译本修订版 太监问腓利:“请问先知是在说谁?在说他自己还是在说别人?” 中文标准译本 太监对腓利说:“请问,先知说的这话是关于谁呢?是关于自己,还是关于别人呢?” 新标点和合本 上帝版 太监对腓利说:「请问,先知说这话是指着谁?是指着自己呢?是指着别人呢?」 新标点和合本 - 神版 太监对腓利说:「请问,先知说这话是指着谁?是指着自己呢?是指着别人呢?」 新译本 太监对腓利说:“请问先知这话是指谁说的?指他自己呢?还是指别人?” 圣经–普通话本 太监对腓利说: “请告诉我,这个先知谈论的是谁?他是在说自己还是在说别人?” |