在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




使徒行传 7:22 - 和合本修订版

摩西学了埃及人一切的学问,说话办事都有才能。

参见章节

圣经当代译本修订版

“摩西学会了埃及人一切的学问,成为一个说话办事很有能力的人。

参见章节

中文标准译本

摩西在埃及人的一切智慧上受了教育,说话行事都有能力。

参见章节

新标点和合本 上帝版

摩西学了埃及人一切的学问,说话行事都有才能。

参见章节

新标点和合本 - 神版

摩西学了埃及人一切的学问,说话行事都有才能。

参见章节

新译本

摩西学尽了埃及人的一切学问,说话行事都有能力。

参见章节

圣经–普通话本

因此,摩西受到了埃及人的完整智慧教育,他的语言和行为都充满了力量。

参见章节



使徒行传 7:22
6 交叉引用  

所罗门王的财宝与智慧胜过地上的众王。


琐安的官长极其愚昧, 法老智慧的谋士筹划愚谋; 你们怎敢对法老说: “我是智慧人的子孙, 是古代国王的后裔?”


就是没有残疾、相貌俊美、通达各样学问、知识聪明俱备、足能在王宫侍立的少年,要教他们迦勒底的文字和语言。


耶稣对他们说:“什么事呢?”他们对他说:“就是拿撒勒人耶稣的事。他是个先知,在上帝和众百姓面前,说话行事都大有能力。