在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




使徒行传 17:7 - 和合本修订版

耶孙竟收留他们。这些人都违背凯撒的命令,说另有一个王耶稣。”

参见章节

圣经当代译本修订版

耶孙接待了他们。他们违抗凯撒的命令,说另有一个王叫耶稣。”

参见章节

中文标准译本

耶森竟接待了他们!这些人都违背了凯撒的谕令,说另外有一个王,就是耶稣。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶孙收留他们。这些人都违背凯撒的命令,说另有一个王耶稣。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

耶孙收留他们。这些人都违背凯撒的命令,说另有一个王耶稣。」

参见章节

新译本

耶孙却收留他们。这些人都违背凯撒的法令,说另外还有一个王耶稣。”

参见章节

圣经–普通话本

耶孙却在自己家里收留了他们,他们都在做违反凯撒法令的事,说另有一个国王,叫耶稣。”

参见章节



使徒行传 17:7
12 交叉引用  

现在有几个犹大人,就是王所派管理巴比伦省事务的沙得拉、米煞、亚伯尼歌;王啊,这些人不理你的谕旨,不事奉你的神明,也不拜你所立的金像。”


他们对王说:“王啊,那被掳的犹大人但以理不理会你,也不遵守你签署的禁令,竟一天三次祈祷。”


他们继续前行,耶稣进了一个村庄。有一个女人,名叫马大,接他到自己家里。


他们开始控告他说:“我们见这人煽惑我们的国民,禁止我们纳税给凯撒,并说自己是基督,是王。”


从此,彼拉多想要释放耶稣,无奈犹太人喊着说:“你若释放这个人,你就不是凯撒的忠臣。凡自立为王的就是背叛凯撒。”


竟传布我们罗马人所不可接受、不可遵守的规矩。”


但不信的犹太人心里嫉妒,聚集了些市井流氓,搭伙成群,煽动全城的人闯进耶孙的家,要把保罗和西拉带到民众那里。


众人和地方官听见这些话,就惶恐了,


同样,妓女喇合接待使者,又放他们从另一条路出去,不也是因行为称义吗?


因为上帝的旨意原是要你们以行善来堵住糊涂无知人的口。