在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以赛亚书 32:3 - 和合本修订版

看的人眼睛不再昏花, 听的人耳朵必留心听。

参见章节

圣经当代译本修订版

人们的眼睛必不再迷蒙, 耳朵必留心听。

参见章节

中文标准译本

能看的人,他们的眼睛不会再封闭; 能听的人,他们的耳朵必会留心听。

参见章节

新标点和合本 上帝版

那能看的人,眼不再昏迷; 能听的人,耳必得听闻。

参见章节

新标点和合本 - 神版

那能看的人,眼不再昏迷; 能听的人,耳必得听闻。

参见章节

新译本

那时,能看见事物者的眼睛,必不再昏暗; 能听到事物者的耳朵,必然倾听。

参见章节

圣经–普通话本

那时,能看的人不会再受蒙蔽, 能听的人将倾耳聆听。

参见章节



以赛亚书 32:3
14 交叉引用  

那时,聋子必听见这书上的话; 盲人的眼必从迷蒙黑暗中看见。


心中迷糊的必明白, 发怨言的必领受训诲。”


当耶和华包扎他百姓的伤口,医治他所击打伤痕的日子,月光必像日光,日光必加七倍,像七日的光一样。


我要引导盲人行他们所不认识的道, 引领他们走他们未曾走过的路; 我在他们面前使黑暗变为光明, 使弯曲变为平直。 这些事我都要做, 并不离弃他们。


你的儿女都要领受耶和华的教导, 你的儿女必大享平安。


他们各人不再教导自己的邻舍和弟兄说:‘你该认识耶和华’,因为他们从最小的到最大的都必认识我。我要赦免他们的罪孽,不再记得他们的罪恶。这是耶和华说的。”


耶稣回答他们说:“因为天国的奥秘只让你们知道,不让他们知道。


众人分外惊奇,说:“他所做的事样样都好,他甚至使聋子听见,哑巴说话。”


要开他们的眼睛,使他们从黑暗中转向光明,从撒但权下归向上帝;使他们因信我而得蒙赦罪,和一切成圣的人同得基业。’”


那吩咐光从黑暗里照出来的上帝已经照在我们心里,使我们知道上帝荣耀的光显在耶稣基督的脸上。