在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以赛亚书 28:24 - 和合本修订版

那为撒种而耕地的 会不停地耕地,松土,耙地吗?

参见章节

圣经当代译本修订版

难道农夫会一直耕地而不撒种吗? 难道他会一直犁地、耙地吗?

参见章节

中文标准译本

难道农夫为了播种会终日犁地吗? 难道他会终日翻土耕地吗?

参见章节

新标点和合本 上帝版

那耕地为要撒种的, 岂是常常耕地呢? 岂是常常开垦耙地呢?

参见章节

新标点和合本 - 神版

那耕地为要撒种的, 岂是常常耕地呢? 岂是常常开垦耙地呢?

参见章节

新译本

农夫怎会不断耕犁来撒种呢? 他怎会常常开垦耕地呢?

参见章节

圣经–普通话本

难道农夫为了耕种只是整天犁地松土? 难道他只是不停地耙地开沟?

参见章节



以赛亚书 28:24
5 交叉引用  

生有时,死有时; 栽种有时,拔出有时;


你们当侧耳听我的声音, 留心听我的言语。


他铲平了地面, 岂不就种小茴香, 播种大茴香, 按行列种小麦, 在定处种大麦, 在田边种粗麦吗?


耶和华对犹大人和耶路撒冷人如此说: “你们要为自己开垦荒地, 不要撒种在荆棘里。