在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以赛亚书 24:22 - 和合本修订版

他们必被聚集, 像囚犯困在牢里, 他们被关在监狱, 多日之后便受惩罚。

参见章节

圣经当代译本修订版

他们必像囚犯一样被聚在一起, 关在牢里,囚在狱中, 多日之后必受惩罚。

参见章节

中文标准译本

他们必被聚集,像地牢中被囚的人; 他们被关进监狱,多日以后必受惩罚。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他们必被聚集,像囚犯被聚在牢狱中, 并要囚在监牢里, 多日之后便被讨罪。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他们必被聚集,像囚犯被聚在牢狱中, 并要囚在监牢里, 多日之后便被讨罪。

参见章节

新译本

他们必被聚集, 像囚犯被聚集在牢狱里一般; 他们要被关在监牢中, 多日以后,他们要被惩罚。

参见章节

圣经–普通话本

他们都必像囚犯一样被关入地牢, 被锁入监狱, 度过很长一段时间, 然后接受惩罚。

参见章节



以赛亚书 24:22
11 交叉引用  

他们只得屈身在被掳的人之下, 仆倒在被杀的人中间。 虽然如此,耶和华的怒气并未转消; 他的手依然伸出。


耶和华兴起使地大震动的时候, 人就进入石洞和土穴里, 躲避耶和华的惊吓和他威严的荣光。


地上的居民哪, 惊吓、陷阱、罗网都临到你;


但这百姓是被抢被夺的, 全都陷在洞穴中,关在监牢里; 他们成了掠物,无人拯救, 成了掳物,无人索还。


过了多日,你必被差派;到末后之年,你要来到那脱离刀剑、从列国召集回来的人所住之地,来到以色列常久荒凉的山上;他们都从列国中被领出,在那里安然居住。


锡安哪,我因与你立约的血, 要从无水坑里释放你中间被囚的人。


被囚而有指望的人哪,要转回堡垒; 我今日宣告,我必加倍补偿你。


他抓住那龙,那古蛇,就是魔鬼、撒但,把它捆绑了一千年,