以赛亚书 24:22 - 新标点和合本 - 神版22 他们必被聚集,像囚犯被聚在牢狱中, 并要囚在监牢里, 多日之后便被讨罪。 参见章节圣经当代译本修订版22 他们必像囚犯一样被聚在一起, 关在牢里,囚在狱中, 多日之后必受惩罚。 参见章节中文标准译本22 他们必被聚集,像地牢中被囚的人; 他们被关进监狱,多日以后必受惩罚。 参见章节和合本修订版22 他们必被聚集, 像囚犯困在牢里, 他们被关在监狱, 多日之后便受惩罚。 参见章节新标点和合本 上帝版22 他们必被聚集,像囚犯被聚在牢狱中, 并要囚在监牢里, 多日之后便被讨罪。 参见章节新译本22 他们必被聚集, 像囚犯被聚集在牢狱里一般; 他们要被关在监牢中, 多日以后,他们要被惩罚。 参见章节圣经–普通话本22 他们都必像囚犯一样被关入地牢, 被锁入监狱, 度过很长一段时间, 然后接受惩罚。 参见章节 |