马太福音 21:36 - 中文标准译本 主人又派别的奴仆去,比先前的更多,那些农夫也照样对待他们。 圣经当代译本修订版 于是,园主又派去更多奴仆,结果也遭到同样的对待。 和合本修订版 主人又打发别的仆人去,比先前更多;园户还是照样对待他们。 新标点和合本 上帝版 主人又打发别的仆人去,比先前更多;园户还是照样待他们。 新标点和合本 - 神版 主人又打发别的仆人去,比先前更多;园户还是照样待他们。 新译本 于是园主再派其他的仆人去,人数比前一次更多,但佃户也是同样对付他们。 圣经–普通话本 主人又派去更多的仆人,农户们也用同样的手段对待他们。 |