在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马太福音 13:10 - 中文标准译本

门徒们上前来,问耶稣:“你对他们讲话,为什么用比喻呢?”

参见章节

圣经当代译本修订版

门徒上前问耶稣:“你为什么要用比喻来教导他们呢?”

参见章节

和合本修订版

门徒进前来问耶稣:“对众人讲话,为什么用比喻呢?”

参见章节

新标点和合本 上帝版

门徒进前来,问耶稣说:「对众人讲话,为什么用比喻呢?」

参见章节

新标点和合本 - 神版

门徒进前来,问耶稣说:「对众人讲话,为什么用比喻呢?」

参见章节

新译本

门徒上前问耶稣:“你对他们讲话,为甚么用比喻呢?”

参见章节

圣经–普通话本

门徒们来问耶稣: “您为什么用这些故事来教导人们?”

参见章节



马太福音 13:10
6 交叉引用  

耶稣回答他们,说:“天国的奥秘已经赐下来让你们知道,而没有赐给那些人;


耶稣用比喻对他们讲了很多事。他说:“看哪,有一个撒种的出去撒种。


凡是有耳的,就应当听!”


耶稣独自一人的时候,跟随他的人与十二使徒一起问他这些比喻的意思。


耶稣的门徒们问他这比喻到底是什么意思。