Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 4:10 - 中文标准译本

10 耶稣独自一人的时候,跟随他的人与十二使徒一起问他这些比喻的意思。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 当耶稣独自一人的时候,十二使徒和追随祂的人来请教比喻的意思。

参见章节 复制

和合本修订版

10 耶稣独自一人的时候,跟随他的人和十二使徒问他这些比喻的意思。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 无人的时候,跟随耶稣的人和十二个门徒问他这比喻的意思。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 无人的时候,跟随耶稣的人和十二个门徒问他这比喻的意思。

参见章节 复制

新译本

10 耶稣独自一人的时候,那些经常跟着他的人和十二门徒,来问这些比喻的意义。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 耶稣离开众人后,十二使徒和其他门徒向耶稣询问这些故事的含义。

参见章节 复制




马可福音 4:10
9 交叉引用  

与智慧人同行的,必得智慧; 与愚昧人结交的,必受亏损。


耶稣用比喻对他们讲了很多事。他说:“看哪,有一个撒种的出去撒种。


然后,耶稣离开了人群,进了屋子。他的门徒们上前来,说:“请给我们解释一下田里稗子的比喻。”


耶稣对他们说:“神国的奥秘已经赐给你们了,但是对外人,一切都是用比喻的。


他向众人讲话,没有不用比喻的。可是,他却单独给自己的门徒们解释一切。


耶稣说:“凡是有耳可听的,就应当听!”


耶稣离开人群,一进了房子,他的门徒们就问他这比喻的意思。


跟着我们:

广告


广告