在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 4:31 - 中文标准译本

耶稣下到加利利的一个城迦百农去,在安息日教导人。

参见章节

圣经当代译本修订版

耶稣下到加利利的迦百农镇,在安息日教导众人。

参见章节

和合本修订版

耶稣下到迦百农,就是加利利的一座城,在安息日教导众人。

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶稣下到迦百农,就是加利利的一座城,在安息日教训众人。

参见章节

新标点和合本 - 神版

耶稣下到迦百农,就是加利利的一座城,在安息日教训众人。

参见章节

新译本

耶稣下到加利利的迦百农城,在安息日教导人。

参见章节

圣经–普通话本

此后,耶稣到了加利利的迦百农城。安息日那天,他教导人们。

参见章节



路加福音 4:31
14 交叉引用  

他们在这城逼迫你们,你们就逃到别的城去。我确实地告诉你们:在你们走遍以色列的城镇之前,人子必定来临。


后来,他离开拿撒勒,来到西布伦和拿弗他利境内,住在湖边的迦百农。


耶稣对他们说:“你们一定会用这句谚语对我说:‘医生啊,使你自己痊愈吧!’,‘我们听见在迦百农所发生的事,你在你的家乡这里也应该做!’”


但犹太人煽动一些敬神的尊贵妇女和城里的显要人物,怂恿他们逼迫保罗和巴拿巴,并且把他们驱逐出境。


每逢安息日,保罗就在会堂里讲论,劝导犹太人和希腊人。