Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 18:4 - 中文标准译本

4 每逢安息日,保罗就在会堂里讲论,劝导犹太人和希腊人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 保罗每个安息日都到会堂与犹太人和希腊人辩论,劝导他们信主。

参见章节 复制

和合本修订版

4 每逢安息日,保罗在会堂里辩论,劝导犹太人和希腊人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 每逢安息日,保罗在会堂里辩论,劝化犹太人和希腊人。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 每逢安息日,保罗在会堂里辩论,劝化犹太人和希腊人。

参见章节 复制

新译本

4 每逢安息日,保罗在会堂辩论,劝导犹太人和希腊人归主。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 每逢安息日,保罗都去会堂与人们辩论,争取说服犹太人和非犹太人信仰耶稣。

参见章节 复制




使徒行传 18:4
18 交叉引用  

愿神使雅弗扩张, 使他住在闪的帐篷中; 愿迦南作雅弗的奴仆。”


希西加说‘耶和华我们的神会解救我们脱离亚述王的手’,这不是在误导你们吗?他是要你们因饥饿和干渴而死。


“可是亚伯拉罕对他说:‘如果他们不听从摩西和先知们,就算有人从死人中复活,他们也不会被说服的。’


耶稣来到拿撒勒,就是他长大的地方。在安息日那天,他照自己的习惯进了会堂,站起来要诵读经文。


那些犹太人彼此问:“这个人要到哪里去,让我们找不到他呢?难道他要往散居在希腊人中的犹太侨民那里,去教导希腊人吗?


他们从佩尔格往前行,来到皮西迪亚地区的安提阿,在安息日那天,就进了会堂坐下。


有一次在以哥念,保罗和巴拿巴同样进了犹太人的会堂讲道,结果有一大群犹太人和希腊人信了。


这里的人比帖撒罗尼迦的人开明。他们满心乐意地接受这福音,天天查考经文,要看这些事是否如此。


于是他在会堂里向犹太人以及那些敬神的人讲论,每天又向在街市上遇见的人讲论。


说:“他煽动人不按律法敬拜神。”


他们到达以弗所城,保罗把他们两个人留在那里,自己就进了会堂向犹太人讲论。


可是你们看见了也听见了,这个保罗不仅在以弗所也几乎在全亚细亚省,说服、引诱了一大群人,说‘人手所造的不是神’。


保罗进了会堂,放胆传道,一连三个月讲论并劝导人相信那些有关神国的事。


阿格里帕对保罗说:“你用几句话就要说服我成为基督徒吗?”


于是他们和保罗定好了日子,就有更多的人来到他的住所。保罗从早到晚对他们讲解,为神的国郑重地做见证,并且引用摩西的律法和先知书上有关耶稣的事来劝导他们。


就立刻在各会堂里传讲耶稣,说这一位就是神的儿子。


既然如此,我们因为知道敬畏主,就劝导人。我们在神面前是显明的,但我希望在你们的良心里,也是显明的。


跟着我们:

广告


广告