在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 15:21 - 中文标准译本

儿子说:‘父亲,我对天犯了罪,也在你面前犯了罪。我再也不配称为你的儿子。’

参见章节

圣经当代译本修订版

小儿子说,‘父亲,我得罪了天,也得罪了你,今后,我再也不配做你的儿子。’

参见章节

和合本修订版

儿子对他说:‘父亲!我得罪了天,又得罪了你,从今以后,我不配称为你的儿子。’

参见章节

新标点和合本 上帝版

儿子说:『父亲!我得罪了天,又得罪了你;从今以后,我不配称为你的儿子。』

参见章节

新标点和合本 - 神版

儿子说:『父亲!我得罪了天,又得罪了你;从今以后,我不配称为你的儿子。』

参见章节

新译本

儿子说:‘爸爸,我得罪了天,也得罪了你,不配再称为你的儿子。’

参见章节

圣经–普通话本

儿子对他父亲说: ‘父亲,我对上帝有罪,对您也做了错事,所以,我不配再被称为您的儿子了。’

参见章节



路加福音 15:21
10 交叉引用  

不要对你的仆人进行审判, 因为在你面前,没有一个活人是公义的。


我对你,唯独对你犯了罪, 我做了你眼中看为恶的事; 因此你说话的时候就显为公义, 你审判的时候就显为清正。


于是他起来往自己的父亲那里去。他离得还远的时候,他父亲就看到他,动了怜悯之心,跑上去搂住他的脖子亲吻他。


“父亲却对奴仆们说:‘赶快 把那最好的袍子拿来给他穿上,把戒指戴在他手上,把鞋子穿在他脚上,


难道你轻视神丰富的仁慈、宽容、耐心,不明白他的仁慈是引领你来悔改的吗?


当你们这样对弟兄犯罪,打击他们软弱良心的时候,就是对基督犯罪。