诗篇 51:4 - 中文标准译本4 我对你,唯独对你犯了罪, 我做了你眼中看为恶的事; 因此你说话的时候就显为公义, 你审判的时候就显为清正。 参见章节圣经当代译本修订版4 我犯罪得罪了你, 唯独得罪了你, 做了你看为邪恶的事, 所以你责备我是正当的, 你对我的审判是公正的。 参见章节和合本修订版4 我向你犯罪,惟独得罪了你, 在你眼前行了这恶, 以致你责备的时候显为公义, 判断的时候显为清白。 参见章节新标点和合本 上帝版4 我向你犯罪,惟独得罪了你; 在你眼前行了这恶, 以致你责备我的时候显为公义, 判断我的时候显为清正。 参见章节新标点和合本 - 神版4 我向你犯罪,惟独得罪了你; 在你眼前行了这恶, 以致你责备我的时候显为公义, 判断我的时候显为清正。 参见章节新译本4 我得罪了你,唯独得罪你; 我行了你眼中看为恶的事, 因此,你宣判的时候,显为公义; 你审判的时候,显为清正。 参见章节圣经–普通话本4 我得罪了您,恰恰是您! 我做了您认为邪恶的事。 您对我的审判是理所当然, 我受到的责罚是罪有应得。 参见章节 |