在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 14:6 - 中文标准译本

他们对这些话不能答辩。

参见章节

圣经当代译本修订版

他们都哑口无言。

参见章节

和合本修订版

他们对这些事不能反驳。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他们不能对答这话。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他们不能对答这话。

参见章节

新译本

他们不能回答这些话。

参见章节

圣经–普通话本

这些人立刻被问得哑口无言了。

参见章节



路加福音 14:6
6 交叉引用  

没有人能回答他一句话。从那天起,再也没有人敢质问耶稣了。


耶稣说了这些话,所有反对他的人都感到蒙羞,可是众人都因他所行的一切荣耀的事而感到欢喜。


他们在民众面前抓不到耶稣的话柄,又对他的答复感到惊奇,就哑口无言了。


从此他们再也不敢质问他什么了。


因为我将赐给你们口才和智慧,是所有反对你们的人都不能抵挡、不能驳倒的。


但司提反以智慧和圣灵说话,他们就抵挡不住。