在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




耶利米哀歌 3:12 - 中文标准译本

他拉开弓, 把我立作箭靶子。

参见章节

圣经当代译本修订版

祂弯弓搭箭,把我当箭靶。

参见章节

和合本修订版

他拉弓,命我站立, 作为箭靶;

参见章节

新标点和合本 上帝版

他张弓将我当作箭靶子。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他张弓将我当作箭靶子。

参见章节

新译本

他拉开了他的弓,立我作箭靶子。

参见章节

圣经–普通话本

他弯弓搭箭, 把我当作箭靶。

参见章节



耶利米哀歌 3:12
6 交叉引用  

因为你的箭射入我身, 你的手压住了我。


他如仇敌拉开弓; 他如同敌人, 右手就位杀死一切眼中所珍爱的。 他在锡安女子的帐篷上, 倾泻如火的烈怒。