Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米哀歌 2:4 - 中文标准译本

4 他如仇敌拉开弓; 他如同敌人, 右手就位杀死一切眼中所珍爱的。 他在锡安女子的帐篷上, 倾泻如火的烈怒。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 祂张弓搭箭,宛若仇敌, 祂的右手蓄势待发, 祂杀了一切悦人眼目的人, 将祂的怒火撒向少女锡安的帐篷。

参见章节 复制

和合本修订版

4 他张弓好像仇敌, 他站立举起右手, 如同敌人杀戮我们眼目所喜爱的。 他在锡安的帐棚 倾倒愤怒,如火一般。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 他张弓好像仇敌; 他站着举起右手, 如同敌人将悦人眼目的,尽行杀戮。 在锡安百姓的帐棚上 倒出他的忿怒,像火一样。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 他张弓好像仇敌; 他站着举起右手, 如同敌人将悦人眼目的,尽行杀戮。 在锡安百姓的帐棚上 倒出他的忿怒,像火一样。

参见章节 复制

新译本

4 他像仇敌拉弓,他的右手已经预备好。 他像敌人把一切悦人眼目的都杀灭了; 他如火的忿怒倒在锡安居民的帐棚上。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 他像我们的仇敌一样弯弓搭箭, 举起右手,杀死了所有宝贵的人, 把他的怒气像火一样, 倾倒在妙龄女郎锡安的帐篷上。

参见章节 复制




耶利米哀歌 2:4
38 交叉引用  

“关于所发现这书卷上的话语,你们去,为我、为以色列和犹大的余剩者求问耶和华。因为我们的祖先没有谨守耶和华的话语,没有去遵行这书卷上所记的一切,所以耶和华向我们倾泻极大的怒火。”


因为他们离弃我,向别的神烧香,以他们手所做的一切惹怒了我。我的怒火要倾泻在这地方,绝不熄灭。’


恶人已经拔出刀剑,拉开了弓, 要使困苦人和贫穷人倒下, 要杀戮行为正直的人。


他预备了致命的武器, 做好了燃烧的箭矢。


所以他把猛烈的怒火和惨烈的战火都倾泻在以色列身上; 火就在他们四围烧起,他们却不明白, 火烧着了他们,他们也不放在心上。


然而他们悖逆, 使他的圣灵忧伤; 他就转成他们的仇敌, 亲自与他们争战。


我在怒气中践踏万民, 在怒火中使他们醉了, 又把他们的血水倒在地上。”


“他从至高处降火, 使火进入我的骨头; 他在我的脚前张开网罗, 使我转身退后; 他使我凄凉, 终日昏沉。


主如仇敌吞灭以色列, 吞灭她所有的宫殿, 毁掉她的堡垒; 他使悲伤和哀哭在犹大女子中增多。


他真是终日一再地转手攻击我。


金子竟然失去光泽, 上好的黄金竟然变了颜色! 神圣的宝石散落在各个街头。


耶和华发尽了他的怒火, 倾泻了他猛烈的怒气; 他在锡安点火, 吞噬了她的根基。


我要对你们翻脸,你们将败在仇敌面前,恨你们的人要辖制你们;虽无人追赶,你们也将逃跑。


烈火已经在我怒气中点燃, 直烧到极深的阴间; 它吞噬大地及其出产, 烧毁群山的根基。


撒母耳说:“既然耶和华已经离开你,与你为敌,你为什么还问我呢?


跟着我们:

广告


广告