在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约翰福音 3:7 - 中文标准译本

我说‘你们必须重生’,你不要感到惊奇。

参见章节

圣经当代译本修订版

我说你们必须重生,你不要惊奇。

参见章节

和合本修订版

我说‘你们必须重生’,你不要惊讶。

参见章节

新标点和合本 上帝版

我说:『你们必须重生』,你不要以为希奇。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我说:『你们必须重生』,你不要以为希奇。

参见章节

新译本

你不要因为我对你说‘你们必须重生’而感到希奇。

参见章节

圣经–普通话本

所以,当我告诉你‘你们必须重生’时,你不要惊讶。

参见章节



约翰福音 3:7
17 交叉引用  

我告诉你们地上的事,你们尚且不信,如果我告诉你们天上的事,你们怎么会信呢?


耶稣回答说:“我确确实实地告诉你:一个人如果不重生,就不能见神的国。”


由肉体所生的,就是肉体;由圣灵所生的,就是灵。


风随意而吹,你听见风声,却不知道它从哪里来,往哪里去。所有由圣灵所生的,也是这样。”


你们不要为此感到惊奇:时候就要到了!那时所有在坟墓里的人,都会听到他的声音,


感谢父——他使你们能够分享圣徒们在光明中的继业;


你们要追求与众人和睦,要追求圣洁。任何不圣洁的人,都不能见到主。


你们既然藉着顺从真理,使自己的灵魂纯洁,以致有了不虚假的弟兄之爱,就应当以洁净的心,彼此热切地相爱。


凡是不洁净的,行可憎和虚假之事的人,绝不能进到城内;唯有名字被记在羔羊生命册上的才能进去。