Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 3:7 - 新译本

7 你不要因为我对你说‘你们必须重生’而感到希奇。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 我说你们必须重生,你不要惊奇。

参见章节 复制

中文标准译本

7 我说‘你们必须重生’,你不要感到惊奇。

参见章节 复制

和合本修订版

7 我说‘你们必须重生’,你不要惊讶。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 我说:『你们必须重生』,你不要以为希奇。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 我说:『你们必须重生』,你不要以为希奇。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 所以,当我告诉你‘你们必须重生’时,你不要惊讶。

参见章节 复制




约翰福音 3:7
17 交叉引用  

人是甚么,能算为洁净吗? 妇人所生的,能算为公义吗?


我对你们讲地上的事,你们尚且不信,如果讲天上的事,怎能相信呢?


耶稣回答:“我实实在在告诉你,人若不重生,就不能见 神的国。”


从肉身生的就是肉身,从灵生的就是灵。


风随意而吹,你听见它的响声,却不知道它从哪里来,往哪里去;凡从圣灵生的,也是这样。”


你们不要把这事看作希奇,因为时候将到,那时所有在坟墓里的都要听见他的声音,


并且感谢父,他使你们有资格分享圣徒在光明中的基业。


你们要竭力寻求与众人和睦,并且要竭力追求圣洁。如果没有圣洁,谁也不能见主。


你们既因顺从真理,洁净了自己的心灵,以致能真诚地爱弟兄,就应当从清洁的心里彼此切实相爱。


所有不洁净的、行可憎的和说谎的,决不可以进入这城。只有名字记在羊羔生命册上的才可以进去。


跟着我们:

广告


广告