在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约翰福音 20:8 - 中文标准译本

这时候,先来到墓穴的那另一个门徒也进去了。他看见了,就信了。

参见章节

圣经当代译本修订版

先到的那个门徒也进来了,看见这种情形就信了。

参见章节

和合本修订版

然后先到坟墓的那门徒也进去,他看见就信了。

参见章节

新标点和合本 上帝版

先到坟墓的那门徒也进去,看见就信了。(

参见章节

新标点和合本 - 神版

先到坟墓的那门徒也进去,看见就信了。(

参见章节

新译本

那时,先到坟墓的那门徒也进去,他看见,就信了。

参见章节

圣经–普通话本

先到的那个门徒也进去了,看见这一切,相信了。

参见章节



约翰福音 20:8
5 交叉引用  

“可是亚伯拉罕对他说:‘如果他们不听从摩西和先知们,就算有人从死人中复活,他们也不会被说服的。’


耶稣对他说:“因为我说‘我看见你在无花果树下’,你就信吗?你将会看到比这更大的事。”


后来,其他的门徒就告诉他:“我们看到主了!” 他却说:“我如果不看到他手上的钉痕,把指头放进那钉痕,再把手放进他的肋旁,我就绝不相信!”


耶稣对他说:“你因为看到了我才信吗?那没有看到就信的人,是蒙福的。”


两个人一起跑,那另一个门徒跑得比彼得快一点,先到了墓穴。