在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约翰福音 10:37 - 中文标准译本

如果我没有做我父的事,你们就不该相信我;

参见章节

圣经当代译本修订版

如果我不做我父的事,你们不必信我。

参见章节

和合本修订版

我若不做我父的工作,你们就不必信我;

参见章节

新标点和合本 上帝版

我若不行我父的事,你们就不必信我;

参见章节

新标点和合本 - 神版

我若不行我父的事,你们就不必信我;

参见章节

新译本

我若不作我父的事,你们就不必信我;

参见章节

圣经–普通话本

如果我不做我父的工作,你们就不要相信我。

参见章节



约翰福音 10:37
7 交叉引用  

耶稣回答:“我告诉过你们,你们却不相信。我奉我父的名所行的这些事为我做见证;


耶稣对他们说:“我把很多从父而来的美好之事显给你们看了,你们是为哪一件要用石头砸死我呢?”


难道你不相信我就在父里面,父也在我里面吗?我对你们说的话,不是凭自己说的,而是住在我里面的父,在做他的工作。


如果我没有在他们当中做别人从未做过的事,他们就没有罪;但如今他们虽然看到了,还是恨我和我的父。


“如果我为自己做见证,我的见证就无效 。