在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 24:27 - 中文标准译本

你当在外面把工作预备好, 在田间为自己准备妥当, 然后才建造你的房屋。

参见章节

圣经当代译本修订版

要安排好外面的事, 把田间的工作准备妥当, 然后建造房屋。

参见章节

和合本修订版

你要在外面预备材料, 在田间为自己准备齐全, 然后才建造你的房屋。

参见章节

新标点和合本 上帝版

你要在外头预备工料, 在田间办理整齐, 然后建造房屋。

参见章节

新标点和合本 - 神版

你要在外头预备工料, 在田间办理整齐, 然后建造房屋。

参见章节

新译本

你要在外面预备好你的工作, 在田间为自己准备妥当, 然后建造你的房屋。

参见章节

圣经–普通话本

首先预备好田地, 然后播种庄稼, 接着再建造房屋。

参见章节



箴言 24:27
7 交叉引用  

建造殿宇是用采石场凿好的料石来建造,所以建造时,殿宇里听不到铁锤、斧头或任何铁器的声音。


回话坦诚的, 如亲吻嘴唇。


你当清楚知道你羊群的情况, 又当把畜群放在你心上。


万事都有定期, 天下万务都有定时:


生有时,死有时; 栽种有时,拔出所栽种的也有时;