在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




申命记 12:26 - 中文标准译本

但你的那些圣物和你的还愿祭,你要带上,到耶和华所选择的地方去。

参见章节

圣经当代译本修订版

你们要把圣物和还愿祭带到耶和华选定的地方。

参见章节

和合本修订版

只是你分别为圣的物和你所还的愿,都要带到耶和华所选择的地方去。

参见章节

新标点和合本 上帝版

只是你分别为圣的物和你的还愿祭要奉到耶和华所选择的地方去。

参见章节

新标点和合本 - 神版

只是你分别为圣的物和你的还愿祭要奉到耶和华所选择的地方去。

参见章节

新译本

只是你要把你应有的圣物和你的还愿祭,都带到耶和华选择的地方去,

参见章节

圣经–普通话本

“然而,你必须把献给主的圣物和还愿祭带到主选定的地方去。

参见章节



申命记 12:26
10 交叉引用  

然后雅各许了一个愿说:“如果耶和华与我同在,在我所行的这路上保守我,又赐给我粮食吃、衣服穿,


“以色列子孙向耶和华奉上的一切神圣供物,我都赐给你和与你一起的儿女们,作永远的份例。这是你和与你一起的后裔在耶和华面前永远的盐约。”


那时耶和华你们的神将选择一个让他的名安居的地方。你们要把我所吩咐你们的一切,就是你们的燔祭、祭物、十一奉献和你们手中的供物,以及你们向耶和华所许的一切上好的还愿祭,都带到那里。


如果你的神耶和华所选择安置他名的地方离你很远,你可以照着我所指示你的,从耶和华赐给你的牛羊中宰杀一些,随心所愿在你的城中吃;


把你们的燔祭、祭物、十一奉献和你们手中的供物,你们的还愿祭和甘心祭,以及你们的牛群羊群中头生的,都带到那里。