在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




民数记 22:20 - 中文标准译本

夜间,神临到巴兰对他说:“既然这些人来邀请你,你就起来跟着他们去吧,只是你要做我吩咐你的事。”

参见章节

圣经当代译本修订版

当夜,上帝来对巴兰说:“这些人既然来请你,你就跟他们去吧,但你只可照我说的做。”

参见章节

和合本修订版

上帝在夜里临到巴兰那里,说:“这些人若来求你,你就起来跟他们去吧,只是你必须照着我对你说的话去做。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

当夜,上帝临到巴兰那里,说:「这些人若来召你,你就起来同他们去,你只要遵行我对你所说的话。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

当夜, 神临到巴兰那里,说:「这些人若来召你,你就起来同他们去,你只要遵行我对你所说的话。」

参见章节

新译本

当夜, 神来到巴兰那里,对他说:“这些人既然来请你,你就起程与他们同去,但是你只要遵行我吩咐你的事。”

参见章节

圣经–普通话本

当夜,主托梦给巴兰,对他说: “既然这些人来求你和他们一起去,那就随他们一起去吧,但你只准按照我吩咐的去做。”

参见章节



民数记 22:20
18 交叉引用  

我就任凭他们心里顽固, 随自己的计谋而行。


因为你对我发怒, 你的骄奢安逸上达我的耳中, 所以我要把钩子放进你的鼻孔, 把嚼环放入你的嘴里, 我必使你从原路返回。


所以,请你们今晚也住在这里吧,我要知道耶和华还会对我说什么。”


耶和华的使者对巴兰说:“你跟着这些人去吧,但只可以说我吩咐你的话。”于是巴兰就跟着巴勒的首领们去了。


巴兰回答说:“耶和华放在我口中的话,我怎么能不忠实传讲呢?”


耶和华接见巴兰,把话语放在他口中,说:“你回巴勒那里去,要如此如此说。”


巴兰回答巴勒说:“我不是告诉过你,耶和华所说的一切我必须遵行吗?”


耶和华就把话放在巴兰的口中,说:“你回巴勒那里去,要如此如此说。”


即使巴勒把他满屋的金银给我,我也不能违背耶和华的吩咐,凭自己的心意做好做歹。耶和华说什么,我就说什么。


这听到神的话语之人, 看到全能者的异象, 俯伏着,双眼被开启, 他的宣告如下: