撒母耳记下 11:24 - 中文标准译本 那时射手从城墙上射你的臣仆们,王的臣仆中有一些阵亡了,你的臣仆赫提人乌利亚也死了。” 圣经当代译本修订版 敌军的弓箭手从城墙上射死了王的几个士兵,赫人乌利亚也死了。” 和合本修订版 弓箭手从城墙上射你的仆人,射死几个王的仆人,你的仆人赫人乌利亚也死了。” 新标点和合本 上帝版 射箭的从城上射王的仆人,射死几个,赫人乌利亚也死了。」 新标点和合本 - 神版 射箭的从城上射王的仆人,射死几个,赫人乌利亚也死了。」 新译本 那时射手从城墙上射王的仆人;王的仆人中有些阵亡了,你的仆人赫人乌利亚也死了。” 圣经–普通话本 敌军射手从城墙上放箭,陛下的一些部下阵亡了,赫人乌利亚也死了。” |