在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




士师记 13:2 - 中文标准译本

有一个但家族的佐拉人,名叫玛挪亚,他妻子不能生育,没有孩子。

参见章节

圣经当代译本修订版

琐拉城住了一个但支派的人,名叫玛挪亚。他妻子不能生育,没有孩子。

参见章节

和合本修订版

那时,有一个但支派的琐拉人,名叫玛挪亚。他的妻子不怀孕,不生育。

参见章节

新标点和合本 上帝版

那时,有一个琐拉人,是属但族的,名叫玛挪亚。他的妻不怀孕,不生育。

参见章节

新标点和合本 - 神版

那时,有一个琐拉人,是属但族的,名叫玛挪亚。他的妻不怀孕,不生育。

参见章节

新译本

那时有一个琐拉人,是属于但支派的,名叫玛挪亚;他的妻子不能生育,没有孩子。

参见章节

圣经–普通话本

有一个但族人,名叫玛挪亚,住在琐拉城。他的妻子一直没有生育。

参见章节



士师记 13:2
10 交叉引用  

撒莱不能生育,没有孩子。


亚伯兰的妻子撒莱没有为他生孩子。撒莱有一个埃及婢女,名叫夏甲。


以撒因妻子不能生育就为她向耶和华祈求。耶和华应允了他的祈求,他的妻子莉百加就怀了孕。


但必作为以色列的一个支派, 审断自己的子民。


以及基列-耶琳的各家族以帖人、布特人、舒玛人和米示拉人;佐拉人和以实陶人也来源于这些家族。


可是他们没有孩子,因为伊莉莎白不能生育,两个人又都上了年纪。


在丘陵地带,有以实陶,佐拉,亚实拿,


他们继业的地界是:佐拉,以实陶,伊珥示麦,


耶和华的使者从吉甲上到波金,说:“我把你们从埃及带上来,领你们到我起誓要给你们先祖的土地。那时我说:‘我永不废除我与你们所立的约,