在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




士师记 1:14 - 中文标准译本

娅撒出嫁的时候,鼓动丈夫从她父亲那里求一块田。她下了驴,迦勒问她:“你有什么事呢?”

参见章节

圣经当代译本修订版

押撒出嫁的时候,劝丈夫向她父亲要一块田。她刚下驴,迦勒便问她:“你想要什么?”

参见章节

和合本修订版

押撒来的时候,催促丈夫向她父亲要一块田。押撒一下驴,迦勒就对她说:“你要什么?”

参见章节

新标点和合本 上帝版

押撒过门的时候,劝丈夫向她父亲求一块田。押撒一下驴,迦勒问她说:「你要什么?」

参见章节

新标点和合本 - 神版

押撒过门的时候,劝丈夫向她父亲求一块田。押撒一下驴,迦勒问她说:「你要什么?」

参见章节

新译本

押撒出嫁的时候,她劝俄陀聂向她父亲求一块田;押撒一下驴,迦勒就对她说:“你要甚么?”

参见章节

圣经–普通话本

结婚那天,俄陀聂怂恿押撒向她父亲要一块田地。押撒下了驴,迦勒问她: “你想要什么?”

参见章节



士师记 1:14
2 交叉引用  

她就对父亲说:“求你给我一个祝福:你既然把南地给了我,请你把水泉也给我。”于是迦勒把上泉和下泉都给了她。